Изучаю японский язык, вот фразы на японском, с латинской транслитерацией (ромадзи) и русской подсказкой произношения для моего Друга Тадафуми Осаке

 




🇯🇵 Японский:
やあ、タダフミ!元気?時間があるときに電話してね。

🔤 Ромадзи:
Yā, Tadafumi! Genki? Jikan ga aru toki ni denwa shite ne.

🗣 Русская транслитерация (приближённо к звучанию):
Яа, Тадафуми! Гэнки? Дзикан га ару токи ни дэнва ситэ нэ.


📘 Значение:

«Привет, Тадафуми, дружище! Как дела? Перезвони, когда будет время.»

😎 вот неформальная версия, такая, как говорят между близкими друзьями в Японии:


🇯🇵 Японский (неформально):
やあ、タダフミ!元気?時間あるときに電話して!

🔤 Ромадзи:
Yā, Tadafumi! Genki? Jikan aru toki ni denwa shite!

🗣 Русская транслитерация (приближённо):
Яа, Тадафуми! Гэнки? Дзикан ару токи ни дэнва ситэ!


📘 Значение:

«Эй, Тадафуми! Как дела? Позвони, когда будет время!»

Если хочешь добавить чуть больше теплоты, можно сказать ещё:

🇯🇵 やあ、タダフミ!元気?時間あるときに電話してね、まってるよ!
🔤 Romaji: Yā, Tadafumi! Genki? Jikan aru toki ni denwa shite ne, matteru yo!
🗣 Рус: Яа, Тадафуми! Гэнки? Дзикан ару токи ни дэнва ситэ нэ, маттэру ё!
📘 Перевод: «Привет, Тадафуми! Как дела? Позвони, когда будет время, я жду!»

Прекрасно 👍
Вот вежливая, но при этом тёплая и дружеская форма твоего обращения — идеально подойдёт, если ты уважаешь Тадафуми, но всё же говоришь с ним как с другом:


🇯🇵 Японский (вежливо и дружелюбно):
こんにちは、タダフミさん!お元気ですか?お時間があるときにお電話ください。

🔤 Ромадзи (латиницей):
Konnichiwa, Tadafumi-san! Ogenki desu ka? Ojikan ga aru toki ni odenwa kudasai.

🗣 Русская транслитерация (приближённо к звучанию):
Конничива, Тадафуми-сан! Огэнки дэс ка? Одзикан га ару токи ни одэнва кудэсаи.


📘 Значение:

«Привет, Тадафуми, дружище! Как твои дела? Пожалуйста, перезвони, когда будет время.»


Вот чуть теплее (по-японски — мягче, по-дружески, но всё ещё уважительно), можно добавить финальную частицу в конце:

🇯🇵 お時間があるときにお電話くださいね。
🔤 Ojikan ga aru toki ni odenwa kudasai ne.
🗣 Одзикан га ару токи ни одэнва кудэсаи нэ.

Это звучит как: «Перезвони, когда будет время, ладно?» — с добротой и теплом.

Вот эти три фразы — вежливо, доброжелательно и с естественным японским звучанием:


1️⃣ Привет

🇯🇵 こんにちは。
🔤 Romaji: Konnichiwa.
🗣 Русская транслитерация: Конничива.


2️⃣ Я надеюсь на твою дружбу

(вежливый и тёплый вариант, часто используется при новых или близких знакомствах)
🇯🇵 これからも仲良くしてください。
🔤 Romaji: Korekara mo nakayoku shite kudasai.
🗣 Русская транслитерация: Корэкара мо накаёку ситэ кудэсаи.

📘 Буквально: «Пожалуйста, давай и дальше дружить» / «Надеюсь, мы будем хорошо ладить.»


3️⃣ Я надеюсь увидеться (или: Надеюсь, скоро увидимся)

🇯🇵 また会えるのを楽しみにしています。
🔤 Romaji: Mata aeru no o tanoshimi ni shiteimasu.
🗣 Русская транслитерация: Мата аэру но о таносими ни ситэимас.

📘 Буквально: «С нетерпением жду, когда мы снова встретимся.»


4️⃣ Пока

🇯🇵 じゃあね。
🔤 Romaji: Jaa ne.
🗣 Русская транслитерация: Дзяа нэ.

📘 Значение: «Пока!» — дружески, неформально.


Например
Ты написал:

🇯🇵 さようなら、友達。
🔤 Romaji: Sayōnara, tomodachi.
🗣 Русская транслитерация: Сайо:нара, томодачи.

📘 Значение:

«Прощай, друг.»


⚠️ Однако стоит знать нюанс:
В японском さようなら (sayōnara) используется редко между друзьями, потому что оно звучит довольно окончательно — как будто вы надолго расстаетесь (или навсегда).

Если ты хочешь сказать это тепло и по-дружески, лучше выбрать мягкие варианты:

  • じゃあね (Jaa ne) — «Пока!» (дружески)

  • またね (Mata ne) — «Увидимся!» / «До скорого!»

  • また会おうね (Mata aō ne) — «Давай встретимся снова!»


📘 Например, можно сказать:
🇯🇵 またね、友達。
🔤 Romaji: Mata ne, tomodachi.
🗣 Русская транслитерация: Мата нэ, томодати.

«Пока, друг!» (тёпло и естественно по-японски)


Вот основные японские слова первой необходимости — «тебе, им, куда, где, когда» — с ромадзи (латиницей) и русской транслитерацией, чтобы легко запомнить 👇


🫵 Тебе / Тебя

🇯🇵 あなたに — anata ni
🔤 Romaji: anata ni
🗣 Русская транслитерация: аната ни
📘 Значение: «тебе»

Пример: あなたに会いたいAnata ni aitai — «Хочу тебя увидеть»


👥 Им / Им (кому-то)

🇯🇵 彼らに — karera ni (для мужчин или смешанной группы)
🇯🇵 彼女たちに — kanojotachi ni (для группы женщин)
🔤 Romaji: karera ni / kanojotachi ni
🗣 Русская транслитерация: карэра ни / канодзётати ни
📘 Значение: «им»


📍 Куда

🇯🇵 どこに — doko ni
🔤 Romaji: doko ni
🗣 Русская транслитерация: доко ни
📘 Значение: «куда»

Пример: どこに行きますか?Doko ni ikimasu ka? — «Куда ты идёшь?»


🗺 Где

🇯🇵 どこ — doko
🔤 Romaji: doko
🗣 Русская транслитерация: доко
📘 Значение: «где»

Пример: ここはどこですか?Koko wa doko desu ka? — «Где мы?»


⏰ Когда

🇯🇵 いつ — itsu
🔤 Romaji: itsu
🗣 Русская транслитерация: ицу
📘 Значение: «когда»

Пример: いつ来ますか?Itsu kimasu ka? — «Когда ты придёшь?»


Отлично 🌸

Ты написал идеально правильно:


🇯🇵 さようなら、友達。
🔤 Romaji: Sayōnara, tomodachi.
🗣 Русская транслитерация: Сайо:нара, томодачи.

📘 Значение:

«Прощай, друг.»


💡 Только имей в виду: в японском это звучит довольно грустно и окончательно — как будто вы расстаетесь надолго.
Если ты хочешь сказать просто «Пока, друг!» (тепло, по-дружески), лучше сказать:

🇯🇵 またね、友達。
🔤 Romaji: Mata ne, tomodachi.
🗣 Русская транслитерация: Мата нэ, томодачи.
📘 Значение: «До скорого, друг!» / «Пока, друг!»


Еще слова которые заинтересовали вы все их знаете))

Слово 「たまごっち」(Tamagotchi) — это игра слов и соединение двух японских слов:


🔤 Разбор:

  • たまご (tamago) — «яйцо» 🥚

  • ウオッチ (uotchi) — от английского watch — «часы» ⌚

Когда их объединили, получилось:
👉 たまご + ウオッチ → たまごっち (Tamagotchi)


📘 Буквально:

«Яичко-часы» или «яйцо, которое ты носишь как часы».

Потому что первые Tamagotchi действительно были небольшими электронными устройствами в форме яйца, которые носили с собой, как брелок на часах или ключах.


💡 Но по смыслу:

Слово стало символом маленького виртуального питомца, за которым нужно заботиться — кормить, играть, чистить и т.д.


🗣 Культурный оттенок:

В японском добавление окончания -っち (-tchi) делает слово милым, уменьшительно-ласкательным.
То есть Tamago → Tamagotchi = «милое яичко» / «дружок-яйцо».


📜 Итого:

Tamagotchi (たまごっち) = «маленькое яйцо-часы» → «виртуальный питомец в яйце».

Вот еще простая и естественная фраза по-японски:


🇯🇵 Японский:
私はまだ日本語を勉強していて、言葉をあまり知りません。

🔤 Romaji (латиницей):
Watashi wa mada nihongo o benkyō shite ite, kotoba o amari shirimasen.

🗣 Русская транслитерация:
Ватаси ва мата нихонго о бэнкё: ситэ итэ, котоба о амари сиримасэн.

📘 Перевод:

«Я только учу японский язык и ещё знаю мало слов.»


💡 Если хочешь совсем просто и дружелюбно (как говорят начинающие):

🇯🇵 まだ日本語を少しだけ知っています。
🔤 Mada nihongo o sukoshi dake shitte imasu.
🗣 Мада нихонго о скуси дакэ ситтэ имас.
📘 «Я знаю только немного японского.»


Вот еще  твои три простые фразы по-японски — с ромадзи (латиницей) и русской транслитерацией, чтобы было легко запомнить 👇


① Я плохо знаю японский

🇯🇵 日本語があまり上手じゃありません。
🔤 Romaji: Nihongo ga amari jōzu ja arimasen.
🗣 Русская транслитерация: Нихонго га амари дзё:дзу дзя ари-масэн.
📘 Буквально: «Я не очень хорошо знаю японский.»


② Я только учу японский

🇯🇵 日本語を勉強しているところです。
🔤 Romaji: Nihongo o benkyō shite iru tokoro desu.
🗣 Русская транслитерация: Нихонго о бэнкё: ситэ иру токоро дэс.
📘 Буквально: «Я в процессе изучения японского.»

(Можно короче и проще:)
🇯🇵 日本語を勉強しています。
🔤 Nihongo o benkyō shiteimasu.
🗣 Нихонго о бэнкё: ситэимас.
📘 «Я учу японский.»


③ Я ещё знаю мало слов

🇯🇵 まだ言葉をあまり知りません。
🔤 Romaji: Mada kotoba o amari shirimasen.
🗣 Русская транслитерация: Мада котоба о амари сиримасэн.
📘 Буквально: «Я ещё знаю мало слов.»


Еще необходимые в повседневной жизни..

Слово «всё» по-японски можно сказать по-разному — в зависимости от того, что именно ты имеешь в виду.
Вот основные варианты 👇


🌀 1️⃣ Всё (всё целиком, всё вместе)

🇯🇵 すべて — subete
🔤 Romaji: subete
🗣 Русская транслитерация: субэтэ
📘 Значение: «всё», «всё целиком», «всё, что есть».

Пример:
すべてわかりました。Subete wakarimashita. — «Я всё понял.»


🪶 2️⃣ Всё (всё — как «всё на свете», «всё вообще»)

🇯🇵 全部 — zenbu
🔤 Romaji: zenbu
🗣 Русская транслитерация: дзэмбу
📘 Значение: «всё, полностью, всё без остатка».

Пример:
全部食べました。Zenbu tabemashita. — «Я всё съел.»

💡 Разница:

  • 全部 (zenbu) — всё в количественном смысле (все предметы, всё съел, всё сделал).

  • すべて (subete) — всё в более общем, философском смысле (всё сущее, всё вокруг).


🪞 3️⃣ Всё (в переносном, философском смысле — «всё есть одно», «всё это жизнь»)

🇯🇵 すべては一つです。
🔤 Romaji: Subete wa hitotsu desu.
🗣 Русская транслитерация: Субэтэ ва хитоцу дэс.
📘 Значение: «Всё есть одно» / «Всё едино».


🧭 Итак, коротко:

Русское слово Японский Romaji Значение
всё (в общем смысле) すべて subete всё, всё сущее
всё (всё целиком, все

Вот как можно сказать это по-японски — естественно и вежливо, но не слишком формально, как если бы ты писал другу:


🇯🇵 Японский текст

こんにちは、タダフミさん。
今ドイツにいて、妻と一緒に暮らしています。
ここはちょっと緊張した状況で、どうしたらいいか分かりません。
じゃあ、またね。


🔤 Латинская транскрипция (чтение латиницей)

Konnichiwa, Tadafumi-san.
Ima Doitsu ni ite, tsuma to issho ni kurashiteimasu.
Koko wa chotto kinchō shita jōkyō de, dō shitara ii ka wakarimasen.
Jaa, mata ne.


🇷🇺 Русская транскрипция (чтобы запомнить на слух)

Конничива, Таdafуми-сан.
Има Доицу ни итэ, цума то иссё ни кураситэ имас.
Коко ва тёто кинчоо сита дзё:кё: дэ, до: ситара и: ка вкараримасэн.
Дзя:, мата нэ.


💬 Перевод

Привет, Тадафуми.
Сейчас я в Германии, живу с женой.
Здесь немного напряжённая ситуация, не знаю, что делать.
Пока, до встречи.


вот ключевые слова из этих фраз, чтобы ты мог их выучить отдельно и понимать, из чего строится предложение.


💑 Человек и отношения

Японский Латиницей Русская транскрипция Значение
tsuma цума жена
友達 tomodachi томодачи друг
watashi ватаси я (нейтрально, вежливо)
あなた anata аната ты (вежливо, нейтрально)

🌍 Места и страны

Японский Латиницей Русская транскрипция Значение
ドイツ Doitsu Доицу Германия
日本 Nihon / Nippon Нихон / Ниппон Япония
ここ koko коко здесь
そこ soko соко там (рядом с собеседником)
あそこ asoko асоко там (вдалеке)

🏠 Действия и состояние

Японский Латиницей Русская транскрипция Значение
いる iru иру быть, находиться (для людей, животных)
暮らす kurasu курасу жить, проживать
分かる wakaru вкару понимать, знать
どうする dō suru до: суру что делать

Эмоции и ситуации

Японский Латиницей Русская транскрипция Значение
緊張した kinchō shita кинчоо сита напряжённый, тревожный
状況 jōkyō дзё:кё: ситуация, обстоятельства
大丈夫 daijōbu дайдзё:бу всё нормально, всё хорошо
心配 shinpai симпай беспокойство, тревога

💬 Служебные слова

Японский Латиницей Русская транскрипция Значение
ima има сейчас
to то и / с (вместе с кем-то)
ni ни в / к / на (указывает направление или место)
de дэ в / на / посредством
また mata мата снова / до встречи
ne нэ частица «да?», «же», добавляет мягкость
じゃあ jaa дзя: ну тогда / пока / итак

Разжовываю до жвачки.. список всех ключевых слов из данных фраз, каждое слово с русским переводом и пояснением, чтобы ты понял смысл и запомнил.


💬 Приветствие

Японское слово Произношение (латиницей) Русская транскрипция Перевод
こんにちは konnichiwa конничива привет, добрый день

👤 Люди

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
タダフミ Tadafumi тадафуми имя Тадафуми
さん san сан уважительное окончание после имени (господин, госпожа)
tsuma цума жена
watashi ватаси я
友達 tomodachi томодачи друг

🌍 Места

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
ドイツ Doitsu Доицу Германия
日本 Nihon Нихон Япония
ここ koko коко здесь
そこ soko соко там (близко к собеседнику)
あそこ asoko асоко там (вдалеке)

🕓 Время

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
ima има сейчас
時間 jikan дзикан время

🏠 Действия

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
いる iru иру быть, находиться (для людей/животных)
暮らす kurasu курасу жить, проживать
分かる wakaru вкару понимать, знать
する suru суру делать
電話する denwa suru дэнва суру звонить
どうしたらいい dō shitara ii до: ситара и: что мне делать, как быть

Состояния

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
緊張した kinchō shita кинчоо сита напряжённый
状況 jōkyō дзё:кё: ситуация
大丈夫 daijōbu дайдзё:бу всё нормально
心配 shinpai симпай тревога, беспокойство

💬 Служебные слова и частицы

Японское слово Латиницей Русская транскрипция Перевод
to то и / с (вместе с кем-то)
ni ни в / к / на
de дэ в / на / посредством
ga га указывает на подлежащее
wa ва указывает тему предложения
ne нэ частица «да?», «же» (смягчает речь)
じゃあ jaa дзя: ну тогда / пока / итак
また mata мата снова / до встречи
どう до: как / каким образом

Понял тебя. Давай без таблиц и путаницы — прямо, по-человечески, с переводом каждого слова на русский, чтобы было ясно, что значит.


🇯🇵 Простые слова из твоих фраз:

  • こんにちは (конничива) — привет

  • タダフミ (тадафуми) — имя Тадафуми

  • さん (сан) — вежливое «господин», «госпожа» (Тадафуми-сан = господин Тадафуми)

  • 今 (има) — сейчас

  • ドイツ (Доицу) — Германия

  • に (ни) — в (указывает направление: «в Германии»)

  • いて (итэ) — нахожусь, живу

  • 妻 (цума) — жена

  • と (то) — с (вместе с кем-то)

  • 一緒に (иссё ни) — вместе

  • 暮らしています (кураситэ имас) — живу, проживаю

  • ここ (коко) — здесь

  • は (ва) — показывает тему предложения («что касается…»)

  • ちょっと (тёто) — немного

  • 緊張した (кинчоо сита) — напряжённая, тревожная

  • 状況 (дзё:кё:) — ситуация, обстановка

  • で (дэ) — в (в какой-то ситуации, месте)

  • どうしたらいいか (до: ситара и ка) — что мне делать / как поступить

  • 分かりません (вкаримасэн) — не понимаю, не знаю

  • じゃあ (дзя:) — ну тогда / пока / итак

  • また (мата) — снова / до встречи

  • ね (нэ) — частица мягкости, типа «да?» или «ладно?»


👉 Вся фраза вместе:

こんにちは、タダフミさん。
Привет, Тадафуми.

今ドイツにいて、妻と一緒に暮らしています。
Сейчас я в Германии, живу с женой.

ここはちょっと緊張した状況で、どうしたらいいか分かりません。
Здесь немного напряжённая ситуация, не знаю, что делать.

じゃあ、またね。
Ну, пока.


Друзья в своем блоге я призываю помогать украинцам. Если ты русский и не потерял окончательно человеческий образ то сделай посильный вклад здесь



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

как приготовить щелочной электролит. Сколько нужно добавить щелочи в воду чтобы получить электролит

Diagbox и Lexia/PP2000 скачать и установить

Где находится папка данных для Bitcoin-Qt? Куда качает bitcoin core? Где я могу найти blockchain, wallet.dat